フジワライズム
プロフィール プロデュース プライベート バケーション カラム ブログ ワーク


■ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・1983・・USA 「ネイルテクノロジー」翻訳

日本の若い美容師たちの要望に応えるべき、LAの髪風と行き来に明暮れていた時
USAミレディ「ネイルテクノロジー」の翻訳依頼が舞い込んできました。
それは、1983年、JNAが誕生する2年程前のおオハナシです。

当時、全米50州の内ネイルのライセンス制度を実施してたのは15−6州のみ
ほとんどの場合が、ビューティスクールにて、コスメトロジスト(美容師)資格の
にマニキュアの授業が含まれており、単独にて350−400時間受講すると
「マニュキュアリスト」のライセンス受験資格が取れる仕組みになっていました。

そして、その教本として使われていたのが、この「ネイルテクノロジー」でした。

翻訳の裏付けに当たり、新たな職業としていろんな側面が見えて興味が増し、加えて
現地のマニキュアリスト達へのインタビューや見聞がアメリカンライフワークの中で
ネイルの果たす役目を知り、これを日本文化にどう溶け込ませ共存させていくべきかで
多彩なイメージを沸き立たせてくれ、楽しくエキサイトさせてくれました。

翻訳の仕事なので、内容は日本人のテーストに会わせながら、忠実に表現すると共に、
近未来に於ける日本のネイル業界のあり方を序文にあたる[プロローグ]と[あとがき]に
書き記しておきました。


27−8年前に記した、ネイルに対するアピール&メッセージです。
*下記、拡大すると読むことが出来ます。  現在は、絶版。

→戻る



PROFILE | PRODUCE | PRIVATE | VACATION | GOURMET | ESSAY | COLUM | BLOG | WORK

Copyright(c) rednails co.,LTD All rights reserved.
rednails